License
GNU
GNU Free Documentation License
Avertissement
Cette traduction n'a rien d'officiel. La seule
copie officielle est celle disponible sur le site de la
copyleft. Ce document n'a qu'un
caractère indicatif, afin de vous permettre de mieux
comprendre les subtilités de cette Licence. N'hésitez pas à
nous signaler toute incohérence ou mauvaise traduction par
rapport au texte original.
Historique
6 mars 2001. Je passe le Petit
Journal en GFDL et en entreprends une première
traduction.
8 mars 2001. Jean-Luc Fortin m'envoie la traduction
qu'il en avait faite en juillet 2000, numérotée 1.0 FR
11 mars 2001. Christian Casteyde a repris le bébé et a
entièrement relu et corrigé le texte.
12 mars 2001. Je publie ici la version 1.1.1 FR que j'ai
relue et corrigée ce jour (quelques fautes d'orthographe et
omissions).
13 mars 2001. Après relecture par Christian, quelques
corrections mineures.
14 mars 2001. Voici la version "stable" de cette
traduction numérotée 1.1.2 FR
Licence de documentation libre GNU
Disclaimer
This is an unofficial translation of the GNU
Free Documentation License into French. It was not published by
the Free Software Foundation, and does not legally state the
distribution terms for documentation that uses the GNU
FDL--only the original English text of the GNU FDL does that.
However, we hope that this translation will help French
speakers understand the GNU FDL better.
Ceci est une traduction française non
officielle de la Licence de documentation libre GNU. Elle n'a
pas été publiée par la Free Software Foundation, et ne fixe pas
légalement les conditions de redistribution des documents qui
l'utilisent -- seul le texte original en anglais le fait. Nous
espérons toutefois que cette traduction aidera les francophones
à mieux comprendre la FDL GNU.
Traduction française non officielle de
la GFDL Version 1.1 (Mars 2000)
Copyright original :
Copyright (C) 2000 Free Sofware Foundation,
inc
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
02111-1307 USA
Pour la traduction :
Version 1.0 FR (Jean-Luc Fortin, juillet 2000)
Version 1.1 FR (Christian Casteyde, mars 2001)
Version 1.1.1 FR (César Alexanian, mars 2001)
Version 1.1.2r2 FR (Christian Casteyde et César Alexanian, juin
2001)
Chacun est libre de copier et de distribuer
des copies conformes de cette Licence, mais nul n'est autorisé
à la modifier.
0 - PRÉAMBULE
L'objet de cette Licence est de rendre tout
manuel, livre ou autre document écrit « libre » au
sens de la liberté d'utilisation, à savoir : assurer à
chacun la liberté effective de le copier ou de le redistribuer,
avec ou sans modifications, commercialement ou non. En outre,
cette Licence garantit à l'auteur et à l'éditeur la
reconnaissance de leur travail, sans qu'ils soient pour autant
considérés comme responsables des modifications réalisées par
des tiers.
Cette Licence est une sorte de
« copyleft », ce qui signifie que les travaux dérivés
du document d'origine sont eux-mêmes « libres » selon
les mêmes termes. Elle complète la Licence Publique Générale
GNU, qui est également une Licence copyleft, conçue pour les
logiciels libres.
Nous avons conçu cette Licence pour la
documentation des logiciels libres, car les logiciels libres
ont besoin d'une documentation elle-même libre : un
logiciel libre doit être accompagné d'un manuel garantissant
les mêmes libertés que celles accordées par le logiciel
lui-même. Mais cette Licence n'est pas limitée aux seuls
manuels des logiciels ; elle peut être utilisée pour tous
les documents écrits, sans distinction particulière relative au
sujet traité ou au mode de publication. Nous recommandons
l'usage de cette Licence principalement pour les travaux
destinés à des fins d'enseignement ou devant servir de
documents de référence.
1 - APPLICABILITÉ ET DÉFINITIONS
Cette Licence couvre tout manuel ou tout autre
travail écrit contenant une notice de copyright autorisant la
redistribution selon les termes de cette Licence. Le mot
« Document » se réfère ci-après à un tel
manuel ou travail. Toute personne en est par définition
concessionnaire et est référencée ci-après par le terme
« Vous ».
Une « Version modifiée » du
Document désigne tout travail en contenant la totalité ou
seulement une portion de celui-ci, copiée mot pour mot,
modifiée et/ou traduite dans une autre langue.
Une « Section secondaire »
désigne une annexe au Document, ou toute information indiquant
les rapports entre l'auteur ou l'éditeur et le sujet (ou tout
autre sujet connexe) du document, sans toutefois être en
rapport direct avec le sujet lui-même (par exemple, si le
Document est un manuel de mathématiques, une Section
secondaire ne traitera d'aucune notion mathématique). Cette
section peut contenir des informations relatives à l'historique
du Document, des sources documentaires, des dispositions
légales, commerciales, philosophiques, ou des positions
éthiques ou politiques susceptibles de concerner le sujet
traité.
Les « Sections inaltérables »
sont des sections secondaires considérées comme ne pouvant être
modifiées et citées comme telles dans la notice légale qui
place le Document sous cette Licence.
Les « Textes de couverture »
sont les textes courts situés sur les pages de couverture avant
et arrière du Document, et cités comme tels dans la mention
légale de ce Document.
Le terme « Copie
transparente » désigne une version numérique du
Document représentée dans un format dont les spécifications
sont publiquement disponibles et dont le contenu peut être
visualisé et édité directement et immédiatement par un éditeur
de texte quelconque, ou (pour les images composées de pixels)
par un programme de traitement d'images quelconque, ou (pour
les dessins) par un éditeur de dessins courant. Ce format doit
pouvoir être accepté directement ou être convertible facilement
dans des formats utilisables directement par des logiciels de
formatage de texte. Une copie publiée dans un quelconque format
numérique ouvert mais dont la structure a été conçue dans le
but exprès de prévenir les modifications ultérieures du
Document ou dans le but d'en décourager les lecteurs n'est pas
considérée comme une Copie Transparente. Une copie qui n'est
pas « Transparente » est considérée, par
opposition, comme « Opaque ».
Le format de fichier texte codé en ASCII
générique et n'utilisant pas de balises, les formats de
fichiers Texinfo ou LaTeX, les formats de fichiers SGML ou XML
utilisant une DTD publiquement accessible, ainsi que les
formats de fichiers HTML simple et standard, écrits de telle
sorte qu'ils sont modifiables sans outil spécifique, sont des
exemples de formats acceptables pour la réalisation de Copies
Transparentes. Les formats suivants sont opaques : PostScript,
PDF, formats de fichiers propriétaires qui ne peuvent être
visualisés ou édités que par des traitements de textes
propriétaires, SGML et XML utilisant des DTD et/ou des outils
de formatage qui ne sont pas disponibles publiquement, et du
code HTML généré par une machine à l'aide d'un traitement de
texte quelconque et dans le seul but de la génération d'un
format de sortie.
La « Page de titre » désigne,
pour les ouvrages imprimés, la page de titre elle-même, ainsi
que les pages supplémentaires nécessaires pour fournir
clairement les informations dont cette Licence impose la
présence sur la page de titre. Pour les travaux n'ayant pas de
Page de titre comme décrit ci-dessus, la « Page de
titre » désigne le texte qui s'apparente le plus au
titre du document et situé avant le texte principal.
2 - COPIES CONFORMES
Vous pouvez copier et distribuer le
Document sur tout type de support, commercialement ou
non, à condition que cette Licence, la notice de copyright et
la notice de la Licence indiquant que cette Licence s'applique
à ce Document soient reproduits dans toutes les copies,
et que vous n'y ajoutiez aucune condition restrictive
supplémentaire. Vous ne pouvez pas utiliser un quelconque moyen
technique visant à empêcher ou à contrôler la lecture ou la
reproduction ultérieure des copies que vous avez créées ou
distribuées. Toutefois, vous pouvez solliciter une rétribution
en échange des copies. Si vous distribuez une grande quantité
de copies, référez-vous aux dispositions de la section 3.
Vous pouvez également prêter des copies, sous
les mêmes conditions que celles suscitées, et vous pouvez
afficher publiquement des copies de ce Document.
3 - COPIES EN NOMBRE
Si vous publiez des copies imprimées de ce
Document à plus de 100 exemplaires et que la Licence du
Document indique la présence de Textes de
couverture, vous devez fournir une couverture pour chaque
copie, qui présente les Textes de couverture des
première et dernière pages de couverture du Document.
Les première et dernière pages de couverture doivent également
vous identifier clairement et sans ambiguïté comme étant
l'éditeur de ces copies. La première page de couverture doit
comporter le titre du Document en mots d'importance et
de visibilité égales. Vous pouvez ajouter des informations
complémentaires sur les pages de couverture. Les copies du
Document dont seule la couverture a été modifiée peuvent
être considérées comme des copies conformes, à condition que le
titre du Document soit préservé et que les conditions
indiquées précédemment soient respectées.
Si les textes devant se trouver sur la
couverture sont trop importants pour y tenir de manière claire,
vous pouvez ne placer que les premiers sur la première page et
placer les suivants sur les pages consécutives.
Si vous publiez plus de 100 Copies
opaques du Document, vous devez soit fournir une
Copie transparente pour chaque Copie opaque, soit
préciser ou fournir avec chaque Copie opaque une adresse
réseau publiquement accessible d'une Copie transparente
et complète du Document, sans aucun ajout ou
modification, et à laquelle tout le monde peut accéder en
téléchargement anonyme et sans frais, selon des protocoles
réseau communs et standards. Si vous choisissez cette dernière
option, vous devez prendre les dispositions nécessaires, dans
la limite du raisonnable, afin de garantir l'accès non
restrictif à la Copie transparente durant une année
pleine après la diffusion publique de la dernière Copie
opaque (directement ou via vos revendeurs).
Nous recommandons, mais ce n'est pas
obligatoire, que vous contactiez l'auteur du Document
suffisamment tôt avant toute publication d'un grand nombre de
copies, afin de lui permettre de vous donner une version à jour
du Document.
4 - MODIFICATIONS
Vous pouvez copier et distribuer une Version
modifiée du Document en respectant les conditions
des sections 2 et 3 précédentes, à condition de placer cette
Version modifiée sous la présente Licence, dans laquelle
le terme « Document » doit être remplacé par
les termes « Version modifiée », donnant ainsi
l'autorisation de redistribuer et de modifier cette Version
modifiée à quiconque en possède une copie. De plus, vous
devez effectuer les actions suivantes dans la Version
modifiée :
-
Utiliser sur la Page de titre
(et sur la page de couverture éventuellement
présente) un titre distinct de celui du
Document d'origine et de toutes ses versions
antérieures (qui, si elles existent, doivent être
mentionnées dans la section
« Historique » du Document).
Vous pouvez utiliser le même titre si l'éditeur
d'origine vous en a donné expressément la
permission.
-
Mentionner sur la Page de titre
en tant qu'auteurs une ou plusieurs des personnes ou
entités responsables des modifications de la
Version modifiée, avec au moins les cinq
principaux auteurs du Document (ou tous les
auteurs s'il y en a moins de cinq).
-
Préciser sur la Page de titre le
nom de l'éditeur de la Version modifiée, en
tant qu'éditeur du Document.
-
Préserver intégralement toutes les
notices de copyright du Document.
-
Ajouter une notice de copyright
adjacente aux autres notices pour vos propres
modifications.
-
Inclure immédiatement après les notices
de copyright une notice donnant à quiconque
l'autorisation d'utiliser la Version modifiée
selon les termes de cette Licence, sous la forme
présentée dans l'annexe indiquée ci-dessous.
-
Préserver dans cette notice la liste
complète des Sections inaltérables et les
Textes de couverture donnés avec la notice de
la Licence du Document.
-
Inclure une copie non modifiée de cette
Licence.
-
Préserver la section nommée
« Historique » et son titre, et y
ajouter une nouvelle entrée décrivant le titre,
l'année, les nouveaux auteurs et l'éditeur de la
Version modifiée, tels que décrits sur la
Page de titre, ainsi qu'un descriptif des
modifications apportées depuis la précédente
version.
-
Conserver l'adresse réseau
éventuellement indiquée dans le Document
permettant à quiconque d'accéder à une
Copie transparente du Document, ainsi
que les adresses réseau indiquées dans le
Document pour les versions précédentes sur
lesquelles le Document se base. Ces liens
peuvent être placés dans la section
« Historique ». Vous pouvez ne pas
conserver les liens pour un travail datant de plus
de quatre ans avant la version courante ou si
l'éditeur d'origine vous en accorde la
permission.
-
Si une section
« Dédicaces » ou une section
« Remerciements » sont présentes,
les informations et les appréciations concernant les
contributeurs et les personnes auxquelles
s'adressent ces remerciements doivent être
conservées, ainsi que le titre de ces sections.
-
Conserver sans modification les
Sections inaltérables du Document, ni
dans leurs textes, ni dans leurs titres. Les numéros
de sections ne sont pas considérés comme faisant
partie du texte des sections.
-
Effacer toute section intitulée
« Approbations ». Une telle section
ne peut pas être incluse dans une Version
modifiée.
-
Ne pas renommer une section existante
sous le titre « Approbations » ou sous
un autre titre entrant en conflit avec le titre d'une
Section inaltérable.
Si la Version modifiée contient de
nouvelles sections préliminaires ou de nouvelles annexes
considérées comme des Sections secondaires et que
celles-ci ne contiennent aucun élément copié à partir du
Document, vous pouvez à votre convenance en désigner une ou
plusieurs comme étant des Sections inaltérables. Pour ce
faire, ajoutez leurs titres dans la liste des Sections
inaltérables au sein de la notice de Licence de la version
Modifiée. Ces titres doivent êtres distincts des titres des
autres sections.
Vous pouvez ajouter une section nommée
« Approbations » à condition que ces
approbations ne concernent que les modifications ayant donné
naissance à la Version modifiée (par exemple, comptes
rendus de revue du document ou acceptation du texte par une
organisation le reconnaissant comme étant la définition d'un
standard).
Vous pouvez ajouter un passage comprenant
jusqu'à cinq mots en première page de couverture, et jusqu'à
vingt-cinq mots en dernière page de couverture, à la liste des
Textes de couverture de la Version modifiée. Il
n'est autorisé d'ajouter qu'un seul passage en première et en
dernière pages de couverture par personne ou groupe de
personnes ou organisation ayant contribué à la modification du
Document. Si le Document comporte déjà un passage sur la
même couverture, ajouté en votre nom ou au nom de
l'organisation au nom de laquelle vous agissez, vous ne pouvez
pas ajouter de passage supplémentaire ; mais vous pouvez
remplacer un ancien passage si vous avez expressément obtenu
l'autorisation de l'éditeur de celui-ci.
Cette Licence ne vous donne pas le droit
d'utiliser le nom des auteurs et des éditeurs de ce
Document à des fins publicitaires ou pour prétendre à
l'approbation d'une Version modifiée.
5 - FUSION DE DOCUMENTS
Vous pouvez fusionner le Document avec
d'autres documents soumis à cette Licence, suivant les
spécifications de la section 4 pour les Versions
modifiées, à condition d'inclure dans le document résultant
toutes les Sections inaltérables des documents originaux
sans modification, et de toutes les lister dans la liste des
Sections inaltérables de la notice de Licence du
document résultant de la fusion.
Le document résultant de la fusion n'a besoin
que d'une seule copie de cette Licence, et les Sections
inaltérables existant en multiples exemplaires peuvent être
remplacées par une copie unique. S'il existe plusieurs
Sections inaltérables portant le même nom mais de
contenu différent, rendez unique le titre de chaque section en
ajoutant, à la fin de celui-ci, entre parenthèses, le nom de
l'auteur ou de l'éditeur d'origine, ou, à défaut, un numéro
unique. Les mêmes modifications doivent être réalisées dans la
liste des Sections inaltérables de la notice de Licence
du document final.
Dans le document résultant de la fusion, vous
devez rassembler en une seule toutes les sections
« Historique » des documents d'origine. De même, vous
devez rassembler les sections « Remerciements » et
« Dédicaces ». Vous devez supprimer toutes les
sections « Approbations ».
6 - REGROUPEMENTS DE DOCUMENTS
Vous pouvez créer un regroupement de documents
comprenant le Document et d'autres documents soumis à
cette Licence, et remplacer les copies individuelles de cette
Licence des différents documents par une unique copie incluse
dans le regroupement de documents, à condition de respecter
pour chacun de ces documents l'ensemble des règles de cette
Licence concernant les copies conformes.
Vous pouvez extraire un document d'un tel
regroupement et le distribuer individuellement sous couvert de
cette Licence, à condition d'y inclure une copie de cette
Licence et d'en respecter l'ensemble des règles concernant les
copies conformes.
7 - AGRÉGATION AVEC DES TRAVAUX
INDÉPENDANTS
La compilation du Document ou de ses
dérivés avec d'autres documents ou travaux séparés et
indépendants sur un support de stockage ou sur un média de
distribution quelconque ne représente pas une Version
modifiée du Document tant qu'aucun copyright n'est
déposé pour cette compilation. Une telle compilation est
appelée « agrégat » et cette Licence ne s'applique
pas aux autres travaux indépendants compilés avec le
Document s'ils ne sont pas eux-mêmes des travaux dérivés
du Document.
Si les exigences de la section 3 concernant les
Textes de couverture sont applicables à ces copies du
Document, et si le Document représente un volume
inférieur à un quart du volume total de l'agrégat, les
Textes de couverture du Document peuvent être
placés sur des pages de couverture qui n'encadrent que le
Document au sein de l'agrégat. Dans le cas contraire,
ils doivent apparaître sur les pages de couverture de l'agrégat
complet.
8 - TRADUCTION
La traduction est considérée comme une forme de
modification, vous pouvez donc distribuer les traductions du
Document selon les termes de la section 4. Vous devez
obtenir l'autorisation spéciale des auteurs des Sections
inaltérables pour les remplacer par des traductions, mais
vous pouvez inclure les traductions des Sections
inaltérables en plus des textes originaux. Vous pouvez
inclure une traduction de cette Licence à condition d'inclure
également la version originale en anglais. En cas de
contradiction entre la traduction et la version originale en
anglais, c'est cette dernière qui prévaut.
9 - RÉVOCATION
Vous ne pouvez pas copier, modifier,
sous-licencier ou distribuer le Document autrement que
selon les termes de cette Licence. Tout autre acte de copie,
modification, sous-Licence ou distribution du Document
est sans objet et vous prive automatiquement des droits que
cette Licence vous accorde. En revanche, les personnes qui ont
reçu de votre part des copies ou les droits sur le document
sous couvert de cette Licence ne voient pas leurs droits
révoqués tant qu'elles en respectent les principes.
10 - RÉVISIONS FUTURES DE CETTE LICENCE
La Free Software Foundation peut publier de
temps en temps de nouvelles versions révisées de cette Licence.
Ces nouvelles versions seront semblables à la présente version
dans l'esprit, mais pourront différer sur des points
particuliers en fonction de nouvelles questions ou nouveaux
problèmes. Voyez http://www.gnu.org/copyleft/
pour plus de détails.
Chaque version de cette Licence est dotée d'un
numéro de version distinct. Si un Document spécifie un
numéro de version particulier de cette Licence, et porte la
mention « ou toute autre version ultérieure », vous
pouvez choisir de suivre les termes de la version spécifiée ou
ceux de n'importe quelle version ultérieure publiée par la Free
Software Foundation. Si aucun numéro de version n'est spécifié,
vous pouvez choisir n'importe quelle version officielle publiée
par la Free Sofware Foundation.
Comment utiliser cette Licence pour vos
documents
Pour utiliser cette Licence avec un document
que vous avez écrit, incorporez une copie du texte de cette
Licence en anglais et placez le texte ci-dessous juste après la
page de titre :
Copyright (c) ANNÉE VOTRE NOM
Permission vous est donnée de copier,
distribuer et/ou modifier ce document selon les termes de la
Licence GNU Free Documentation License, Version 1.1 ou
ultérieure publiée par la Free Software Foundation ; avec
les sections inaltérables suivantes :
LISTE DES TITRES DES SECTIONS INALTÉRABLES
Avec le texte de première page de couverture
suivant :
TEXTE DE PREMIÈRE PAGE DE COUVERTURE
Avec le texte de dernière page de couverture
suivant :
TEXTE DE DERNIÈRE PAGE DE COUVERTURE
Une copie de cette Licence est incluse dans la
section appelée GNU Free Documentation License de
ce document.
Si votre Document ne comporte pas de section
inaltérable, de textes de première et dernière pages de
couverture, veuillez insérer les mentions suivantes dans les
sections adéquates :
- pas de section inaltérable -
- pas de texte de première page de couverture
-
- pas de texte de dernière page de couverture
-
Vous pouvez également fournir une traduction de
la Licence GNU FDL dans votre document, mais celle-ci ne doit
pas remplacer la version anglaise. La section intitulée GNU
Free Documentation License doit contenir la
version anglaise de la Licence GNU FDL, c'est la seule qui fait
foi.
Si votre Document contient des exemples non
triviaux de code programme, nous recommandons de distribuer
ces exemples en parallèle sous Licence GNU General Public
License, qui permet leur usage dans les logiciels
libres.

|